Fainoşagul exista! Nu-i vorba in vant si nicicum o inventie de dragul vreunei reclame sau a unui joc asa, “in saga”, de of-ul regionalismlor! Iata dovada!
DEFINIȚIA SCURTĂ:
fainoşag, fainoșaguri, s. n. (reg.), Frumuseţe, minunăție, mândreţe, splendoare; ♦ Ingredient care dă savoare. Din fain + suf. (o)șag.
VARIANTA DETALIATĂ:
fainoşag (reg.) = derivat al lui fain [adj. (reg. şi fam.) „care este de foarte bună calitate. ♦ Frumos, minunat. Din germ. fein.” (DEX 98)] cu sufixul maghiar[1] -ság/ ség[2] cu sens substantival abstract, precedat de o vocală eufonică – /o/. Deci: fain-[o]-şag. Semnificaţia inerentă, pe baza structurii, ar putea fi explicitată astfel: „frumuseţe, minunăție, mândreţe, splendoare”. Semnificaţia contextuală (în trei reclame[3] la un sortiment de pate) este concretă şi ar putea fi formulată aşa: „[lucru:] ingredient care atrage; dă frumuseţe, [sau în mod particular, gustativ, care dă savoare] etc.”.[4] (Aceasta este o definire provizorie, de lucru, la semnalarea lui Cristi Ţancu).
[1] Spunem că sufixul este maghiar pentru că în română se poate detaşa, din împrumuturi, sufixul -şug. Cf. vicleşug, meştesug, beteşug, iar -(i)şag este alt sufix, în creaţii interne: rămăşag sau în calcuri de structură: furtişag.
[2] Variantele sufixului se datorează armoniei vocalice, constrângere structurală în maghiară: szépség „frumuseţe”, potrivit cu vocala bazei, dar barátság „prietenie”.
Explicatia este data de profesorul Ovidiu Draghici (vezi http://ovidiudraghici.webs.com/), doctorand la UBB Cluj, autor a numeroase lucrari in domeniul filologiei, membru al Societăţii de Ştiinţe Filologice, secretar de redacţie la Analele Universităţii din Craiova. Seria Ştiinţe filologice. Lingvistică, membru fondator al Centrului de cercetare în onomastică şi lexicologie, Facultatea de Litere, Universitatea din Craiova, membru al Societăţii Române de Dialectologie etc .
Despre existenta acestui cuvant in limbajul ardelenesc ne-a vorbit si prof Silvia Calciu-Marza, fosta studenta a lui Tudor Vianu, un om care si-a dedicat intreaga cariera dorintei de a duce limba romana in inimile elevilor. Domnia sa a spus ca, dincolo de explicatia strict lingvistica, „fainosagul este in mod cert o marturie a pitorescului regionalismelor, un dovada a felului in care romanii de odinioara stiau sa construiasca in mod artistic cuvinte pentru a da masura sentimentelor si credintelor lor”.
Asadar, fainosagul ii de-al nost’, si are si el un… rost!
surse foto: Facebook, Comuna Sadu/Facebook